
Theo các báo cáo truyền thông Ấn Độ như "Nghiên cứu quốc phòng Ấn Độ" (IDRW) và New Delhi TV (NDTV), Cung điện Tổng thống gần đây đã thực hiện một "Borneo (cũng được dịch là chủ tịch Baba (cũng được dịch BABA (cũng được dịch Baya (cũng được dịch Baya .Các phương tiện truyền thông Ấn Độ nhận thấy rằng sau khi tin tức gây ra các cuộc thảo luận sôi nổi, một phương tiện truyền thông Pakistan đã đề xuất khả năng thay đổi tên của Pakistan thành "Ấn Độ".Theo trang web "Nghiên cứu quốc phòng Ấn Độ", Pakistan Media báo cáo cho thấy rằng nếu Ấn Độ không còn sử dụng quốc gia "Ấn Độ" ở cấp Liên Hợp Quốc, Pakistan có thể đề xuất tuyên bố sử dụng tên "Ấn Độ".Được biết, một số người theo chủ nghĩa dân tộc ở Pakistan tin rằng cái tên "Ấn Độ" có liên quan đến lưu vực sông Ấn Độ bao gồm hầu hết Pakistan hiện đại.Truyền hình New Delhi ở Ấn Độ báo cáo rằng tuyên bố về Pakistan sẽ được đổi tên thành "Ấn Độ" từ tài khoản truyền thông xã hội X được gọi là "Chỉ số Nam Á".Báo cáo đề cập rằng sau khi tin tức xuất hiện, nó đã gây ra cuộc thảo luận sôi nổi trên phương tiện truyền thông xã hội. Một số ý kiến và thậm chí nói rằng điều này sẽ kích hoạt "phản ứng chuỗi". "Nếu Pakistan được đổi tên thành 'Ấn Độ', Afghanistan cũng có thể được đổi tên thành 'Pakistan' . "Báo cáo "Nghiên cứu quốc phòng Ấn Độ" nói rằng từ "Borneo" có nguồn gốc từ tiếng Phạn và bắt nguồn sâu sắc trong văn hóa và lịch sử Ấn Độ.Báo cáo cũng đề cập rằng tài khoản truyền thông xã hội "Chỉ số Nam Á" cũng tuyên bố rằng nhóm quyền của Ấn Độ từ lâu đã phản đối tên của "Ấn Độ". Đó là "Borneo", và cô tin rằng người Anh đã giới thiệu từ "Ấn Độ" " .Cả "Nghiên cứu quốc phòng Ấn Độ" và New Delhi TV cũng đề cập rằng chính phủ Ấn Độ chưa đưa ra tuyên bố chính thức về việc thay đổi tên của đất nước.Nguồn:@ 来 网 Trình chỉnh sửa quy trình: TF031