
Đầu tiên, đất nước có thể được đổi tên?Có thể.Tuy nhiên, cần phải xem xét cả ý nghĩa chính trị, chi phí nuôi dưỡng và sự công nhận quốc tế.Hãy cẩn thận.Việc lựa chọn tên của đất nước thuộc về chủ quyền của một quốc gia.Trong những trường hợp bình thường, đất nước tôi sẽ tôn trọng tên của đất nước bằng ngôn ngữ của chính mình.Thứ hai, cụ thể, nếu mối quan hệ giữa hai quốc gia là bình thường, nó không chỉ có thể là "Xinda ya" như nguyên tắc, dịch tên mới của nó và nó có thể được đặt tên từ chủ sở hữu (bản dịch được cung cấp bởi sự thay đổi của quốc gia ). Bản dịch mới.Thứ ba, nếu mối quan hệ chính trị giữa hai nước là bất thường, họ có thể không thừa nhận tên của họ, và theo tình trạng của hai nước, họ sẽ được chọn riêng.Ví dụ, khi bắt đầu thành lập Trung Quốc mới, Trung Quốc đã không công nhận Hàn Quốc và gọi đó là "Hàn Quốc".Đồng thời, Trung Quốc cũng đã thay đổi danh hiệu Triều Tiên thành Hàn Quốc theo tên của Triều Tiên thành Triều Tiên.Tình trạng này không tồn tại ở Trung Quốc và Ấn Độ.Thứ tư, bản dịch tiếng Trung của Ấn Độ có một lịch sử lâu dài.Ấn Độ có "Poison cơ thể", "Poison hiến tặng", "Poison ứng dụng", "Tian du", "đậu cơ thể", "đậu nắng", "Tianzhu", v.v. (tất cả đều từ tiếng Phạn "Sindhu"), nó được đặt tên chính thức là "Ấn Độ" bắt đầu ở "Khu vực phương Tây" của Xuanzang.Tập hai: Tên của Hậu duệ Tianzhu, tranh chấp giữa sự phản đối, chất độc cơ thể đám mây cũ, hoặc các loại đậu đạo đức, từ Zhengyin, Yiyun Ấn Độ.Người Ấn Độ, nơi họ được gọi là đất nước, đều là những loại thô tục, cho đi tổng số tên, và nói vẻ đẹp của họ, được gọi là Ấn Độ.Trên thực tế, Bharat mới của Ấn Độ luôn là một tên khác của Ấn Độ, tương tự như Trung Quốc còn được gọi là Huaxia.Có ba tên phổ biến ở Ấn Độ, một là Ấn Độ, và một là Barlat (lịch sử Trung Quốc dịch Gorbs), và thứ ba là Ấn Độ. Ba tên này rất phổ biến trong cuộc sống hàng ngày của truyền thông Ấn Độ và công dân Ấn Độ.Theo thông tin công khai của Ấn Độ, "Bharat" là một từ vựng tiếng Phạn, có nghĩa đen là "mang/mang", và nó thực sự là "tìm kiếm những người tìm kiếm ánh sáng/kiến thức"."Bharat", "Bharata" hoặc "Bharatvarsha" có thể được truy nguyên từ văn học Ấn Độ cổ đại và "Ma Kết Baina" sử thi.Nói tóm lại, tên mới của Ấn Độ có một lịch sử lâu dài, và nó không phải là một sáng tạo mới.Theo nguyên tắc chủ quyền nhất quán của Trung Quốc, đất nước tôi sẽ tôn trọng sự lựa chọn của Ấn Độ.Đối với biểu hiện của Trung Quốc về tên của quốc gia mới là Barlat, Borneo, hoặc thậm chí ở nơi khác, theo thông lệ, nếu không có sự mơ hồ, nó cũng sẽ tôn trọng ý kiến của Ấn Độ.